Chỉ số kinh tế:
Ngày 19/12/2025, tỷ giá trung tâm của VND với USD là 25.148 đồng/USD, tỷ giá USD tại Cục Quản lý ngoại hối là 23.941/26.355 đồng/USD. Tháng 11/2025, Sản xuất công nghiệp tiếp tục phục hồi, IIP tăng 2,3% so với tháng trước và 10,8% so với cùng kỳ; lao động trong doanh nghiệp công nghiệp tăng 1%. Cả nước có 15,1 nghìn doanh nghiệp thành lập mới, 9,7 nghìn doanh nghiệp quay lại, trong khi số doanh nghiệp tạm ngừng, chờ giải thể và giải thể lần lượt là 4.859; 6.668 và 4.022. Đầu tư công ước đạt 97,5 nghìn tỷ đồng; vốn FDI đăng ký 33,69 tỷ USD, thực hiện 23,6 tỷ USD; đầu tư ra nước ngoài đạt 1,1 tỷ USD. Thu ngân sách 201,5 nghìn tỷ đồng, chi 213,3 nghìn tỷ đồng. Tổng bán lẻ và dịch vụ tiêu dùng đạt 601,2 nghìn tỷ đồng, tăng 7,1%. Xuất nhập khẩu đạt 77,06 tỷ USD, xuất siêu 1,09 tỷ USD. CPI tăng 0,45%. Vận tải hành khách đạt 565,7 triệu lượt, hàng hóa 278,6 triệu tấn; khách quốc tế gần 1,98 triệu lượt, tăng 14,2%.
dai-hoi-cong-doan

Ra mắt sách Bắc Kỳ tạp lục: Nỗ lực hiểu người khác

Thành Đăng
Thành Đăng  - 
Bắc Kỳ tạp lục xuất bản bằng tiếng Pháp lần đầu năm 1903. Tác giả là một vị linh mục tên Henri Souvignet. Sách bán chạy và tạo được tiếng vang lớn thời bấy giờ. Đến mức tác giả có thể sử dụng luôn lợi nhuận bán sách để xây nhà thờ Phủ Lý.
aa

Sách vừa được phát hành và giới thiệu đến độc giả tại Hà Nội.

Đừng lấy hiểu biết của hôm nay để đánh giá

Cuốn sách được thiết kế như một cẩm nang để hướng dẫn và giúp những người Pháp đến Việt Nam đầu thế kỷ XX nắm bắt đồng thời thích nghi các tập quán với thiết chế của cư dân bản địa. Henri Souvignet nêu rõ mục đích: “Sẽ hữu ích hơn cho xã hội nếu chúng tôi mang đến cho độc giả […] chiếc chìa khóa giúp họ len lỏi vào ngõ ngách trong đời sống tinh thần của người An Nam, bằng cách lĩnh hội và thẩm thấu nhanh chóng những tập tục của họ”.

Ra mắt sách Bắc Kỳ tạp lục: Nỗ lực hiểu người khác

Trước Henri Souvignet nhiều tác giả Việt Nam đã ghi chép và miêu tả khá rộng đời sống xứ sở. Hai người tiêu biểu của thế kỷ XVIII và XIX là Phan Huy Chú và Lê Quý Đôn. Nên TS. Mai Anh Tuấn cho rằng Bắc Kỳ tạp lục đặc sắc trước hết vì nó là cuốn sách tiếng Pháp. Việc này giải thích câu hỏi của nhiều độc giả tiếng Việt hôm nay cho rằng tại sao lại đọc những điều hiển nhiên của cuộc sống xung quanh.

Cũng đừng nên quên cuốn sách đã được viết ra cách đây hơn 100 năm nên một số thông tin và cách giải thích đã trở nên lạc hậu. “Nên đừng lấy điểm nhìn tri thức hôm nay để thấy cuốn sách không còn đúng. Mà độc giả bây giờ nên sử dụng nó như một kênh tham khảo có chọn lọc”, TS. Mai Anh Tuấn nhận xét.

Vượt lên những thiếu sót người đọc ngày hôm nay thấy được hai điểm khách quan sau. Một là tác giả đã sinh sống ở Việt Nam từ năm 1882 đến khi qua đời năm 1942. Tức ông dành 61 trên tổng số 87 năm của đời mình cho Tổ quốc chúng ta. Điều này khẳng định tấm lòng thiết tha với Việt Nam của vị linh mục. Hai là cuốn sách này cho thấy nỗ lực để tìm hiểu về một dân tộc khác. Không phải thông qua chiến tranh, áp bức mà qua con đường của tri thức.

Đối thoại văn hóa Đông - Tây

TS. Trần Trọng Dương (Viện Nghiên cứu Hán Nôm) chỉ ra những nỗ lực để hiểu biết về Việt Nam của Henri Souvignet: Tác giả là người Pháp nhưng từ chối sử dụng tài liệu tham khảo bằng tiếng Pháp. Thay vào đó ông cố gắng học ngoại ngữ để đọc các tài liệu chữ Nôm, chữ Hán và chữ Quốc ngữ.

Trong phần trình bày lịch sử Việt Nam, ông kết thúc bằng thời đại của vua Tự Đức (1847 – 1883). Và dành nhiều phê phán nặng nề cho ông vua triều Nguyễn vì bảo thủ mà gây họa mất nước. TS. Trần Trọng Dương nhận thấy luận điểm trên thái độ mang tính thực dân, một điểm hạn chế không thể khác của thời đại Henri Souvignet. Ngược lại thái độ tích cực của ông là không viết sách dựa trên các tài liệu của người Pháp về lịch sử Việt Nam. Mà khai thác triệt để bộ sử được sử dụng chính thống của triều nhà Nguyễn là Khâm định Việt sử Thông giám cương mục.

Phần viết tôn giáo cơ bản của người Việt Nam thì ông sử dụng kinh nghiệm điền dã và tham khảo các kinh điển của Phật giáo đại thừa. Tìm hiểu hôn nhân và luật pháp, ông cố gắng tìm kiếm và sử dụng tư liệu luật pháp của chính quyền đương thời. Khó nhất là phần viết về tín ngưỡng bản địa. Ông không còn cách nào khác ngoài điền dã và sưu tầm tư liệu. Vì Henri Souvignet là một trong những thế hệ người Pháp đầu tiên cố gắng tìm hiểu Việt Nam nên phải tự lực.

Vì Bắc Kỳ tạp lục bao quát nhiều lĩnh vực của đời sống nhân dân Việt Nam và tác giả không thể là người hiểu biết tất cả mọi lĩnh vực nên cuốn cẩm nang này không khỏi thiết sót. Biên tập viên Đào Tiến Thi (NXB Giá dục) chỉ ra Henri Souvignet hời hợt khi viết về tín ngưỡng và tôn giáo. Đồng thời TS. Mai Anh Tuấn đánh giá Bắc Kỳ tạp lục chỉ hoàn thành một nửa công việc của một cuốn sách có tham vọng nghiên cứu. Đó là liệt kê và phân loại các hoạt động của nhân dân mà chưa đẩy vấn đề lên, đưa ra các kết luận có tính khái quát hóa cao. “Và tôi chưa thấy tính chất cấu trúc hóa của cuốn sách”.

Cuốn sách của Henri Souvignet mang tính chất giao lưu văn hóa Đông - Tây còn ở điểm nó tạo ra nhu cầu hiểu biết lại về xứ sở Việt Nam. Nó kích thích các trí thức bản địa học tập và nghiên cứu một cách bài bản để đối thoại với các tác giả châu Âu. Vì vậy con đường tiếp xúc Đông - Tây không phải bằng chiến tranh mà bằng con đường của khoa học.

Thực tế lịch sử cũng đã chứng minh điều kể trên. Nhiều thế hệ nhà nghiên cứu văn hóa Việt Nam đã xuất hiện một cách nhanh chóng - một điều kỳ diệu mà ít dân tộc làm được. Có thể kể tên: Đào Duy Anh với Việt Nam văn hóa sử cương, [tạm dịch: đề cương lịch sử của văn hóa Việt Nam], 1939 hay Nguyễn Văn Huyên với Văn minh Việt Nam, 1944. Nhiều phương pháp nghiên cứu và lý thuyết đã ra đời nhằm thỏa mãn nhu cầu phát triển khoa học, để nghĩ cùng và nghĩ khác các học giả người Pháp về vấn đề Việt Nam.

Thành Đăng

Tin liên quan

Tin khác

Khi văn hóa – lịch sử “kết duyên” cùng hội họa

Khi văn hóa – lịch sử “kết duyên” cùng hội họa

Sáng Chủ nhật ngày 11/05/2025, Nhà xuất bản Kim Đồng phối hợp cùng Viện Pháp tổ chức buổi tọa đàm “Truyện tranh: Khi văn hóa – lịch sử “kết duyên” cùng hội họa”, đồng thời cho ra mắt 2 cuốn sách “Kí ức kiều bào: Lính thợ - Lao động Việt Nam đến Pháp giữa Thế chiến II” và “Kí ức kiều bào: Chân đăng – Phu mỏ người Việt ở Tân Thế Giới” của họa sĩ Clément Baloup. Đây là sự kiện nằm trong chuỗi hoạt động của một dự án phát triển truyện tranh tại Việt Nam.
Hội đồng Anh khởi động Chương trình tài trợ Kết nối thông qua Văn hóa

Hội đồng Anh khởi động Chương trình tài trợ Kết nối thông qua Văn hóa

Thúc đẩy hợp tác nghệ thuật mạnh mẽ, xuyên biên giới giữa Vương quốc Anh và thế giới
Làng cờ Từ Vân tích cực sản xuất phục vụ đại lễ

Làng cờ Từ Vân tích cực sản xuất phục vụ đại lễ

Trong dịp kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025) năm nay, không khí tại làng nghề truyền thống Từ Vân (xã Lê Lợi, Thường Tín, Hà Nội) trở nên nhộn nhịp hơn bao giờ hết. Các hộ gia đình sản xuất kinh doanh cờ Tổ quốc, tất bật sản xuất từ sáng sớm đến tối muộn, cung ứng hàng nghìn lá cờ mỗi ngày để phục vụ đại lễ trọng đại của toàn dân tộc.
Kế hoạch triển khai Nghị quyết của Quốc hội về CTMTQG phát triển văn hóa

Kế hoạch triển khai Nghị quyết của Quốc hội về CTMTQG phát triển văn hóa

Chính phủ ban hành Nghị quyết 114/NQ-CP kế hoạch triển khai Nghị quyết 162/2024/QH15 phê duyệt chủ trương đầu tư Chương trình mục tiêu quốc gia (CTMTQG) phát triển văn hóa
Sân chơi trong thành phố: Niềm cảm hứng từ nửa vòng trái đất

Sân chơi trong thành phố: Niềm cảm hứng từ nửa vòng trái đất

Với mong muốn bảo vệ môi trường cùng sự khát khao tạo nên những không gian chơi cho trẻ em, kiến trúc sư (KTS) Chu Kim Đức và nhóm Think Playgrounds xây dựng gần 175 sân chơi miễn phí từ những vật liệu tái chế.
Thi đua không phải khẩu hiệu, mà là cam kết hành động

Thi đua không phải khẩu hiệu, mà là cam kết hành động

Ngày 26/4, tại Hà Nội Ngân hàng Đầu tư và Phát triển Việt Nam đã tổ chức Hội nghị tuyên dương Điển hình tiên tiến lần thứ VI (2020 - 2025). Phó Thống đốc NHNN Phạm Tiến Dũng đã đến dự và phát biểu tại hội nghị.
Ra mắt Tập 22 Công trình sách “Ký ức người lính”

Ra mắt Tập 22 Công trình sách “Ký ức người lính”

Ngày 25/4/2025, Ban Chỉ đạo, Ban tổ chức, Ban Biên soạn và CLB Truyền thống Kháng chiến Khối Vũ trang Biệt động Quân khu Sài Gòn - Gia Định đã tổ chức lễ ra mắt, giới thiệu Tập 22 Công trình sách “Ký ức người lính”. Tác phẩm này viết riêng về lực lượng Biệt động Sài Gòn - Gia Định, nhân kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025).
[Infographic] Chuỗi hoạt động văn hóa đặc sắc tại Phố cổ Hà Nội

[Infographic] Chuỗi hoạt động văn hóa đặc sắc tại Phố cổ Hà Nội

Chuỗi hoạt động văn hóa đặc sắc nhằm hòa chung không khí cả nước kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025), 139 năm Ngày Quốc tế lao động (1/5/1886 - 1/5/2025), hướng tới kỷ niệm 71 năm Chiến thắng Điện Biên Phủ (7/5/1954 - 7/5/2025) và 135 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 - 19/5/2025), diễn ra từ ngày 18/4 đến ngày 1/6, tại Phố cổ Hà Nội, hứa hẹn là điểm đến văn hóa đặc sắc, lan tỏa giá trị truyền thống, lịch sử tới thế hệ trẻ cũng như du khách.
Bước đi mới trong giáo dục khai phóng tại Victoria School

Bước đi mới trong giáo dục khai phóng tại Victoria School

Vào tối 19 và 20/04/2025 tại Nhà hát Thành phố Hồ Chí Minh, Trường Quốc tế Song ngữ Victoria đã công diễn vở nhạc kịch The Enchanted Crossbow – một tác phẩm sân khấu độc đáo, lấy cảm hứng từ truyền thuyết Chiếc nỏ thần và được thể hiện theo phong cách Broadway hiện đại, hòa quyện cùng tinh thần lãng mạn bi tráng của Romeo & Juliet.
Giới thiệu văn hóa Hàn Quốc tại Hội chợ Du lịch Quốc tế VITM Hà Nội 2025

Giới thiệu văn hóa Hàn Quốc tại Hội chợ Du lịch Quốc tế VITM Hà Nội 2025

Tổng cục Du lịch Hàn Quốc tại Việt Nam (KTO Việt Nam) tham dự Hội chợ Du lịch Quốc tế VITM 2025 từ ngày 10-13/4/2025 tại Trung tâm Triển lãm Quốc tế Hà Nội I.C.E và là một trong những gian hàng lớn nhất tại sự kiện với nhiều hoạt động đặc sắc.